| Дни недели | Dni tygodnia | [дни тыгодня] |
| понедельник, в понедельник | poniedzial'ek; w poniedziaiek | [понеджялэк, ф понеджялэк] |
| вторник, во вторник | wtorek; we wtorek | [фторэк, вэ фторек] |
| среда, в среду | s'roda; w s'rode' | щрода, ф щродэ'] |
| четверг, в четверг | czwartek; w czwartek | [чфартэк, фчфартэк] |
| пятница, в пят ницу | pia,tek; w pia,tek | [пёнтэк, ф пёнтэк] |
| суббота, в субботу | sobota; w sobote, | [собота, ф соботэ'] |
| воскресенье, в воскресенье | niedziela; w niedziele, | [неджеля, в неджелэ"] |
| Какой сегодня день? | Со za dzien' mamy dzisiaj? | [цо за джень мамы джищай] |
| Сегодня среда. | Dzis’ jest s'roda. | [джишь ест щрода] |
| Вчера была пятница. | Wczoraj byl’ pia,tek. | [фчорай был пёнтэк] |
| Завтра будет четверг. | Jutro mamy czwartek. | [ютро мамы чфартэк] |
| На когда? | Na kiedy? | [на кеды] |
| На понедельник. | Na poniedzia'lek. | [на понеджялэк] |
| С какого времени? | Od kiedy? | [oт кеды] |
| По какое время? | Do kiedy? | [до кеды] |
| От вторника до пят ницы. | Od wtorku do pia,tku. | [oт фторку до пёнтку] |
| В этот понедельник. | W ten poniedzial'ek. | [ф тэн понедзялэк] |
| В прошлый вторник. | W ubiegl'y wtorek. | [в убеглы фторэк] |
| В будущую среду. | W przyszl'a, s'rode,. | [ф пшишло” щьродэ] |
| На этой неделе. | W tym tygodniu. | ф тым тыгодню] |
| На прошлой неделе. | W ubiegl'ym tygodniu. | [в убеглым тыгоднию] |
| На будущей неделе. | W przyszl'ym tygodniu. | [ф пшишлым тыгодню] |
| 2, 3 недели. | 2; 3 tygodnie | [два чши тыгодне] |
| На всю неделю. | Na cal'y tydzien. | [на цалы тыджень] |
| На несколько недель. | Na kilka tygodni. | [на килька тыгодни] |
| Через неделю. | Za tydzien'. | [за тыджень] |
| Месяцы и времена года | Miesia,ce i pory roku | [месщнцэ и поры року] |
| январь | styczen’ | [стычэнь |
| февраль | luty | [люты] |
| март | marzec | [мажэц] |
| апрель | kwiecien’ | [кфечень] |
| май | maj | [май] |
| июнь | czerwiec | [чэрвец] |
| июль | lipiec | [липец] |
| август | sierpien’ | щерпень] |
| сентябрь | wrzesien’ | [вжэщень] |
| октябрь | pazdziernik | [пажьджерник] |
| ноябрь | listopad | [листопат] |
| декабрь | grudzien’ | [груджень] |
| Один месяц, 2, 3 месяца. | 1 miesia,c; 2; 3 miesia,ce | [еден мещёнц, два, чши мещёнцэ] |
| Несколько месяцев. | Kilka miesie,c.y | [килька мещёнцы] |
| В этом месяце. | W tym miesia,cu. | [ф тым месёнцу] |
| В прошлом месяце. | W ubiegl'ym miesia,cu. | [в убеглым мещёнцу] |
| В будущем месяце. | W przyszl'ym miesia,cu. | [ф пшишлым мещёнцу] |
| В январе, феврале. | W styczniu; w lutym. | [ф стычню в лютым] |
| Через 2, 3 месяца | Za 2; 3 miesia,ce. | [за два, чши мещёнцэ] |
| Через год, два | Za rok; dwa | [за рок два] |
| На январь, февраль и т.д. | Na styczen'; luty itd. | [на стычень, люты итд] |
| За январь, февраль. | Za styczen'; luty. | [за стычень, люты] |
| С марта до мая. | Od marca do maja. | [од марца до мая] |
| С апреля месяца. | Od kwietnia. | [от кфетня] |
| ВРЕМЕНА ГОДА | POKY ROKU | [поры року] |
| весна, весной | wiosna; na wiosne, | [вёсна, на вёснэ"] |
| лето, летом | lato; w lecile | [лято, в лече] |
| осень, осенью | jesien’; jesienia, | [ещень, eщенё”] |
| зима, зимой | zima; w zimie | [жима, в жиме] |
| Число | Data | [дата] |
| Какое сегодня число? | Kto'rego dzis’ mamy? | [ктурэго джищ мамы] |
| Сегодня 3 апреля. | Dzis’ jest 3 kwietnia. | [джищ ест чшэчэго кфетня] |
| 5 марта. | 5 marca. | [пёнтего марца] |
| Седьмого апреля. | Sio’dmego kwietnia. | [щюдмэго кфетня] |
| Я родился 19 октября 1911 года. | Urodzil'em sie, 19 pazdziernika 1911 roku. | [уроджилэм ще” джеветнастэго пажьджерника тыщёнц джевеньцсэт едэнастэго року] |
| День: приезда | Data: przyjazdu. | [дата: пшиязду] |
| - отъезда. | - wyjazdu. | [выязду] |
| Год рождения. | Rok urodzenia. | [рок уродзэня] |
| В этом году, в текущем году. | W tym roku; w roku biez'a,cym. | [ф тым року, в року бежёнцым] |
| В прошлом году. | W ubiegl'ym roku. | [в убеглым року] |
| В будущем году. | W roku przyszl'ym. | [в року пшишлым] |
| Это здание построено в прошлом (в XVII) столетии. | Budynek ten pochodzi z ubiegl'ego (z siedemnastego) wieku. | [будынэк тэн походжи з убеглэго (с щедэмнастэго) веку] |








