ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ БЕСПЛАТНО

Главная | Регистрация | Вход
Четверг, 18.04.2024, 19:14
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
В поездеd. W pocia,gu[ф почёнгу]
 
Есть ли свободные места?Czy sa, jeszcze wolne miejsca?[чшы со" ещчэ вольна мейсца]
Все заняты.Wszystkie sa, zajete.[фшистке со" заентэ]
Есть ещё одно свобод ное место.Jest jeszcze jedno wolne miejsce.[ест ещче едно вольнэ]
Займите, пожалуйста, для меня это место, я сейчас прииду.Prosze, zarezerwowac’ dla mnie to miejsce. Zaraz wracam.[прошэ" зарэзэрвовачь для мне то мейсцэ зараз врацма]
Могу ли я поставить свой чемодан наверх?Czy moge, postawic’ swoja, walizke, na go’re,?[чши могэ” поставичь своё" валискэ на гурэ"]
Купе для курящих, некурящих.Przedzial’ dia pala,cych ; dla niepala,cych.[пшеджял для палёнцых для непалёнцых]
Разрешите закурить?Pozwoli pan(i), z’e zapale,?[позволи пан(и) жэ запалэ]
Не хотите закурить советскую папиросу?Czy pan(i) ma ochote, na rosyjskiego papierosa?[чшы пан(и) ма охотэ на росыйскего папероса]
Когда мы будем в...?Kiedy bedziemy w ... ?[кеды бэнджемы в …]
Уже недалеко.Juz’ niedaleko.[юш недалеко]
Kaкая это станция?Со to za stacja?[цо то за стация]
Где мы (находимся)?Gdzie jestes’my?[гдже естэшмы]
Сколько мы будем стоять?Jak dl’ugo stoimy?[як длуго стоимы]
Только одк минуту.Tylko 1 minute,.[тылько едно" минутэ]
Вы далеко едете?Czy daleko pan(i) jedzie?[чшы далеко пан(и) едже]
Я еду в…Jade, do...[ядэ” до …]
Где вы выходите?Gdzie pan(i) wysiada?[гдже пан(и) выщяда]
Я выхожу в …Wysiadam w...[выщядам в]
Я выхожу на следующей остановке.Wysiadam na nastepnej stacji.[выщядам на настэ"пнэй станции]
Далеко еще до...?Czy daleko jeszcze do ... ?[чшы далеко есче до …]
Еще три станции.Jeszcze trzy stacje.[есче чши стацие]
Где находится вагон-ресторан?Gdzie znajduje sie, wagon restauracyjny?гдже знайдуе ще” вагон рэстаурацыйны]
Я хочу пройти в вагон-ресторан. Можете ли вы присмотреть за моими вешами?Chcial’bym po’js’c’ do wagonu restauracyjnego Czy moz’e pan(i) przypilnowac’ moich bagaz’y?[хчялбым пуйщчь до вагону рэстаурацыйнэго чшы можэ пан(и) пшипильновачь моих багажы]
Вагон-ресторан впереди, сзади.Wagon restauracyjny jest za (przed) nami.[вагон рэстаурацыйны. ест за (пшэд) нами]
Проверка билетов.Prosze, bilety do kontroli.[проще” билеты до контроли]
Я хочу доплатить за спальное место.Chce, zapl’acic’ ro’z’nice do sypialnego.[хцэ заплачичь ружницэ до сыпяльнэго]
Я выхожу здесь, на ближайшей станции.Wysiadam tutaj ; na najbliz’szej stacji.[выщядам тутай на найближщеэй стации]
Благодарю за компанию.Dzie,kuje, za mile towarzystwo.[джe”кye за милэ тоеажистфо]
Желаю вам счастливого пути.Z’ycze, panu(i) szcze,s’liwej drogi.[жичэ пану(-и) счэнстливэй дроги]
 
д. На границее. Na granicy[на границы]
 
В котором часу мы будем на польско-российской границе?O kto’rej godzinie be,dziemy na granicy polsko-rosyjskej?[о ктурэй годжине бэнджемы на польско-росыйскэй границы]
Мы приехали на пограничную станцию.Przyjechalis’my na stacje, graniczna,.[пшиехалищмы на стацие гранично"]
Надо заполнить декларацию.Prosze, wypel’nic’ deklaracje,.[прощэ" выпэлничь дэклярацъе"]
Через полчаса мы будем на границе.Za po’l’ godziny be,dziemy na granicy.[за пул годжины бэнджемы на границы]
Проверка паспортов.Kontrola paszportowa.[контроля пошпортова
Таможенный досмотр.Kontrola celna[конторля цэльна]
Прошу ваш паспорт.Prosze, о pan’ski paszport.[проще о паньски пашпорт]
Прошу сдать паспорта для оформления (проверки).Prosze oddac’ paszporty do kontroli.[проще оддачь пашпорты до контроли]
Приготовьте ваш багаж для таможен ного досмотра.Prosze, przygotowac’ bagaz’e do kontroli celnej.[проще” пшиготовачь багаже дo контроли цэльнэй]
Это чей модан?Do kogo nalez’y ta walizka?[дo кого належы та вализка]
Где ваш багаж?Kto’ry jest pan’ski bagaz’?[ктуры ест паньски багаш]
Что у вас здесь?Со pan(i) tam ma?[цо пан(и) там ма]
Прошу открыть чемодан.Prosze, otworzyc’ walizke’.[проще отфожичь валискэ]
Будут ли у вас вещи, подлежащие обло жению пошлиной?Czy mа pan(i) cos’ do zadeklarowania (oclenia)?[чы ма пан(и) цош до задэклярованя (оцленя)]
У меня только вещи точного пользования.Mam tylko rzeczy do uz’ytku osobistego.[мам тылько жэчы дo ужётку особистэго]
У меня есть несколько подарков и сувениров.Маm kilka prezento’w i pamia,tek.[мам килька прэзэнтуф и памёнтэк]
На вывоз этого нужна лицензия.Na wywo’z tego potrzebne jest zezwolenie.[на вывус тэго потшэбнэ ест зэзволене]
Есть ли у вас папиросы и алкоголь?Czy ma pan(i) papierosy i alkohol.[чшы ма пан (и) паперосы и алкохоль]
У меня есть несколько коробок папирос.Tak, mam kilka pudel’ek papieroso’w.[так мам килька пудэлэк перосуф]
Нет. (У меня нет)Nie ; nie mam.[не не мам]
Есть ли у вас что-либо?Czy ma pan(i) cos’ jeszcie?[чши ма пан(и) цош ещче]
Нет, у меня большеничего нет.Nie ; nie mam juz’ nic wie,cej.[не не мам юш ниц венцэй]
За этот аппарат вы должны уплатить пошлину.Za ten aparat musi pan(i) uis’cic’ opiate, celna,.[за тэн апарат мущи пан(и) уисьчичь оплатэ цэльно"]
Какую пошлину яи должен уплатить?lie wynosi opl’ata?[иле вынощи, оплата]
Это мы должны : держать. А это прещено вывозить за границу.То musimy panu(i) zatrzymас'. Tego nie wolno wywozic’ za granice,.[то мущимы. пану(и) зачшимачь тэго не вольно вывожичь за границэ]
Таможенник, таможенный служащийCelnik ; urze,dnik celny[Цельник ужэндник цэльны]
Есть ли у вас с собой какие-либо деньги?Czy mа pan(i) jakies’ pienia,dze przy sobie?[чы ма пан(и) якешь пенёндзэ пши собе]

Читать дальше

Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024 | Конструктор сайтов - uCoz