ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ БЕСПЛАТНО
Меню сайта
Морская академия
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Каталог webplus.info
Форма входа

каталоги
Регистрация в каталогах, добавить сайт 
в каталоги, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop, 
хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги 
продвижения и рекламы сайтов

Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter

Каталог Каталогов. База каталогов сайтов.

ПОСЕТИТЕЛИ САЙТА
статистика сайта
счетчик на сайт
В поездеd. W pocia,gu[ф почёнгу]
 
Есть ли свободные места?Czy sa, jeszcze wolne miejsca?[чшы со" ещчэ вольна мейсца]
Все заняты.Wszystkie sa, zajete.[фшистке со" заентэ]
Есть ещё одно свобод ное место.Jest jeszcze jedno wolne miejsce.[ест ещче едно вольнэ]
Займите, пожалуйста, для меня это место, я сейчас прииду.Prosze, zarezerwowac’ dla mnie to miejsce. Zaraz wracam.[прошэ" зарэзэрвовачь для мне то мейсцэ зараз врацма]
Могу ли я поставить свой чемодан наверх?Czy moge, postawic’ swoja, walizke, na go’re,?[чши могэ” поставичь своё" валискэ на гурэ"]
Купе для курящих, некурящих.Przedzial’ dia pala,cych ; dla niepala,cych.[пшеджял для палёнцых для непалёнцых]
Разрешите закурить?Pozwoli pan(i), z’e zapale,?[позволи пан(и) жэ запалэ]
Не хотите закурить советскую папиросу?Czy pan(i) ma ochote, na rosyjskiego papierosa?[чшы пан(и) ма охотэ на росыйскего папероса]
Когда мы будем в...?Kiedy bedziemy w ... ?[кеды бэнджемы в …]
Уже недалеко.Juz’ niedaleko.[юш недалеко]
Kaкая это станция?Со to za stacja?[цо то за стация]
Где мы (находимся)?Gdzie jestes’my?[гдже естэшмы]
Сколько мы будем стоять?Jak dl’ugo stoimy?[як длуго стоимы]
Только одк минуту.Tylko 1 minute,.[тылько едно" минутэ]
Вы далеко едете?Czy daleko pan(i) jedzie?[чшы далеко пан(и) едже]
Я еду в…Jade, do...[ядэ” до …]
Где вы выходите?Gdzie pan(i) wysiada?[гдже пан(и) выщяда]
Я выхожу в …Wysiadam w...[выщядам в]
Я выхожу на следующей остановке.Wysiadam na nastepnej stacji.[выщядам на настэ"пнэй станции]
Далеко еще до...?Czy daleko jeszcze do ... ?[чшы далеко есче до …]
Еще три станции.Jeszcze trzy stacje.[есче чши стацие]
Где находится вагон-ресторан?Gdzie znajduje sie, wagon restauracyjny?гдже знайдуе ще” вагон рэстаурацыйны]
Я хочу пройти в вагон-ресторан. Можете ли вы присмотреть за моими вешами?Chcial’bym po’js’c’ do wagonu restauracyjnego Czy moz’e pan(i) przypilnowac’ moich bagaz’y?[хчялбым пуйщчь до вагону рэстаурацыйнэго чшы можэ пан(и) пшипильновачь моих багажы]
Вагон-ресторан впереди, сзади.Wagon restauracyjny jest za (przed) nami.[вагон рэстаурацыйны. ест за (пшэд) нами]
Проверка билетов.Prosze, bilety do kontroli.[проще” билеты до контроли]
Я хочу доплатить за спальное место.Chce, zapl’acic’ ro’z’nice do sypialnego.[хцэ заплачичь ружницэ до сыпяльнэго]
Я выхожу здесь, на ближайшей станции.Wysiadam tutaj ; na najbliz’szej stacji.[выщядам тутай на найближщеэй стации]
Благодарю за компанию.Dzie,kuje, za mile towarzystwo.[джe”кye за милэ тоеажистфо]
Желаю вам счастливого пути.Z’ycze, panu(i) szcze,s’liwej drogi.[жичэ пану(-и) счэнстливэй дроги]
 
д. На границее. Na granicy[на границы]
 
В котором часу мы будем на польско-российской границе?O kto’rej godzinie be,dziemy na granicy polsko-rosyjskej?[о ктурэй годжине бэнджемы на польско-росыйскэй границы]
Мы приехали на пограничную станцию.Przyjechalis’my na stacje, graniczna,.[пшиехалищмы на стацие гранично"]
Надо заполнить декларацию.Prosze, wypel’nic’ deklaracje,.[прощэ" выпэлничь дэклярацъе"]
Через полчаса мы будем на границе.Za po’l’ godziny be,dziemy na granicy.[за пул годжины бэнджемы на границы]
Проверка паспортов.Kontrola paszportowa.[контроля пошпортова
Таможенный досмотр.Kontrola celna[конторля цэльна]
Прошу ваш паспорт.Prosze, о pan’ski paszport.[проще о паньски пашпорт]
Прошу сдать паспорта для оформления (проверки).Prosze oddac’ paszporty do kontroli.[проще оддачь пашпорты до контроли]
Приготовьте ваш багаж для таможен ного досмотра.Prosze, przygotowac’ bagaz’e do kontroli celnej.[проще” пшиготовачь багаже дo контроли цэльнэй]
Это чей модан?Do kogo nalez’y ta walizka?[дo кого належы та вализка]
Где ваш багаж?Kto’ry jest pan’ski bagaz’?[ктуры ест паньски багаш]
Что у вас здесь?Со pan(i) tam ma?[цо пан(и) там ма]
Прошу открыть чемодан.Prosze, otworzyc’ walizke’.[проще отфожичь валискэ]
Будут ли у вас вещи, подлежащие обло жению пошлиной?Czy mа pan(i) cos’ do zadeklarowania (oclenia)?[чы ма пан(и) цош до задэклярованя (оцленя)]
У меня только вещи точного пользования.Mam tylko rzeczy do uz’ytku osobistego.[мам тылько жэчы дo ужётку особистэго]
У меня есть несколько подарков и сувениров.Маm kilka prezento’w i pamia,tek.[мам килька прэзэнтуф и памёнтэк]
На вывоз этого нужна лицензия.Na wywo’z tego potrzebne jest zezwolenie.[на вывус тэго потшэбнэ ест зэзволене]
Есть ли у вас папиросы и алкоголь?Czy ma pan(i) papierosy i alkohol.[чшы ма пан (и) паперосы и алкохоль]
У меня есть несколько коробок папирос.Tak, mam kilka pudel’ek papieroso’w.[так мам килька пудэлэк перосуф]
Нет. (У меня нет)Nie ; nie mam.[не не мам]
Есть ли у вас что-либо?Czy ma pan(i) cos’ jeszcie?[чши ма пан(и) цош ещче]
Нет, у меня большеничего нет.Nie ; nie mam juz’ nic wie,cej.[не не мам юш ниц венцэй]
За этот аппарат вы должны уплатить пошлину.Za ten aparat musi pan(i) uis’cic’ opiate, celna,.[за тэн апарат мущи пан(и) уисьчичь оплатэ цэльно"]
Какую пошлину яи должен уплатить?lie wynosi opl’ata?[иле вынощи, оплата]
Это мы должны : держать. А это прещено вывозить за границу.То musimy panu(i) zatrzymас'. Tego nie wolno wywozic’ za granice,.[то мущимы. пану(и) зачшимачь тэго не вольно вывожичь за границэ]
Таможенник, таможенный служащийCelnik ; urze,dnik celny[Цельник ужэндник цэльны]
Есть ли у вас с собой какие-либо деньги?Czy mа pan(i) jakies’ pienia,dze przy sobie?[чы ма пан(и) якешь пенёндзэ пши собе]

Читать дальше

Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Архив записей
Подпишись на RSS
Закладки
Друзья сайта
курс злотого
Курс Валют Информер
Украинских гривен Украинская гривна - валюта Украины
(PLN)//-//
Новости

Высшее образование в Польше бесплатно

Внимание

Быстро выучить польский язык

Правила приема абитуриентов

Курсы польского языка в Польше

Как получить Карту Поляка

Польский язык онлайн

 

Как легализоваться в Польше

Полезные советы

Бесплатное заочное высшее образование

Успешный выбор профессии

Как выучить быстро иностранный язык

Диплом европейского образца

Выбор профессии

Как правильно выбрать профессию

В какой ВУЗ легче поступить

Адаптация в чужой стране

Перечень профессий

Качественное высшее образование

БЕСПЛАТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ПОЛЬШЕ

Как поступить в иностранный вуз

Как получить Карту Поляка

Быстро выучить польский язык

Изучение иностранных языков самостоятельно

Как выучить иностранный язык за 5 шагов?

Знание иностранного языка отодвигает старость.

ГОТОВИМСЯ К ЖИЗНИ В ПОЛЬШЕ

Контакты в Польше:

E-mail: Centr.akcent@gmail.com

Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

Tel: +48 66 41 31 875

Контакты в Украине:


E-mail: rekun88@yandex.ru;

Телефон: +38 095 3388607

Центр Польского Языка Акцент

Адрес: 71-561 Szczecin, Niebuszewo

ul. Mikołaja Reja 8/8

тел:+48 664131875

skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

e-mail: centr.akcent@gmail.com

Руководитель: Эдуард Рекунович